Petro and the puppy

Було сонячне ранок. Петро вирішив піти до парку. Він взяв із собою книгу та пляшку води. У парку було тихо і спокійно. Петро сів на лавку біля озера і почав читати. Раптом він почув шум. Піднявши голову, він побачив маленьке цуценя, яке гралося з м’ячем. Петро усміхнувся і подумав, як добре, що він прийшов сюди сьогодні.

Translation and comments

Було сонячне ранок.
(It was a sunny morning.)

  • “Було” means “it was.”
  • “сонячне” means “sunny.”
  • “ранок” means “morning.”
  1. Петро вирішив піти до парку.
    (Petro decided to go to the park.)
  • “Петро” is the name Petro.
  • “вирішив” means “decided.”
  • “піти” means “to go.”
  • “до парку” means “to the park.”
  1. Він взяв із собою книгу та пляшку води.
    (He took a book and a bottle of water with him.)
  • “Він” means “he.”
  • “взяв” means “took.”
  • “із собою” means “with him.”
  • “книгу” means “a book.”
  • “та пляшку води” means “and a bottle of water.”
  1. У парку було тихо і спокійно.
    (In the park, it was quiet and peaceful.)
  • “У парку” means “In the park.”
  • “було тихо” means “it was quiet.”
  • “і спокійно” means “and peaceful.”
  1. Петро сів на лавку біля озера і почав читати.
    (Petro sat on a bench by the lake and started reading.)
  • “Петро” means “Petro.”
  • “сів” means “sat.”
  • “на лавку” means “on a bench.”
  • “біля озера” means “by the lake.”
  • “і почав читати” means “and started reading.”
  1. Раптом він почув шум.
    (Suddenly, he heard a noise.)
  • “Раптом” means “suddenly.”
  • “він почув” means “he heard.”
  • “шум” means “a noise.”
  1. Піднявши голову, він побачив маленьке цуценя, яке гралося з м’ячем.
    (Raising his head, he saw a little puppy playing with a ball.)
  • “Піднявши голову” means “raising his head.”
  • “він побачив” means “he saw.”
  • “маленьке цуценя” means “a little puppy.”
  • “яке гралося з м’ячем” means “playing with a ball.”
  1. Петро усміхнувся і подумав, як добре, що він прийшов сюди сьогодні.
    (Petro smiled and thought how nice it was that he came here today.)

“що він прийшов сюди сьогодні” means “that he came here today.”

“Петро усміхнувся” means “Petro smiled.”

“і подумав” means “and thought.”

“як добре” means “how nice.”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *